Justo a mi lado en el sillón
Tu aroma muy de cerca podia sentir
Tus manos suaves toqué
Fue una extraña sensación…
Me parece que fue ayer,
Que te vi por primera vez
Estabas de rojo y azul
Parado Justo allí
Justo a mi lado en el sillón
Tu aroma muy de cerca podia sentir
Tus manos suaves toqué
Fue una extraña sensación…
Me parece que fue ayer,
Que te vi por primera vez
Estabas de rojo y azul
Parado Justo allí
Yo que me concideraba una experta en materia de Dibujo — Lo que de inmediato me llegó a la mente fué –Oh! … Un sombrero!!
Pero resulta ser que el dibujito no es mas que una Boa ( CULEBRA) que se comió un Elefante.
Para mayor comprensión aqui esta el segundo dibujo de la boa desde dentro…
Y allí terminaron de convencerme… JEJEJE
SOBRE EL LIBRO:
El Principito (en francés: Le Petit Prince), publicado en 1943, es un cuento muy famoso del aviador francés Antoine de Saint-Exupéry. Lo escribió mientras se hospedaba en un hotel en Nueva York y fue publicado por primera vez en los Estados Unidos.
En apariencia un libro infantil, en él se tratan temas tan profundos como el sentido de la vida, la amistad y el amor. En este cuento, Saint-Exupéry se imagina a sí mismo perdido en el desierto del Sahara, después de haber tenido una avería en el avión. Entonces aparece un pequeño príncipe extraterrestre. En sus conversaciones con él, el autor revela su propia visión sobre la estupidez humana y la sencilla sabiduría de los niños que la mayoría de las personas pierden cuando crecen y se hacen adultos.
El relato viene acompañado por ilustraciones dibujadas por el autor.
Le notti non finiscono (La noche no termina)
all’alba nella via (Al amanecer en la calle)
le porto a casa insieme a me (La llevo a casa junto a mi)
ne faccio melodía (Hago melodía)
e poi mi trovo a scrivere (Y después me pongo a escribir)
chilometri di lettere (kilómetros de carta)
sperando di vederti ancora qui. (Esperando de verte aún aquí)
Inutile parlarne sai (Inútil hablar sobre eso, sabes)
non capiresti mai (No entenderías nunca)
seguirti fino all’alba e poi (Seguirte hasta el amanecer y después)
vedere dove vai (Ver donde vas)
mi sento un po’ bambino ma (Me siento un poco niño)
lo so con te non finirà (Pero yo se que contigo terminará)
il sogno di sentirsi dentro un film. (El sueño de sentirse dentro de una película)
Chorus
E poi all’improvviso (Después del imprevisto)
sei arrivata tu (Llegaste tú)
non so chi l’ha deciso (No se quien lo ha decidido)
m’hai preso sempre più (Me has tomado siempre mas)
una quotidiana guerra (Una cotidiana guerra)
con la racionalita (Con racionalidad)
ma va bene purchè serva (Pero me va bien con tal que sirva)
per farmi uscire. (Para hacerme Salir)
Come mai, ma chi sarai (Y porque, pero que serás)
per fare questo a me (Para hacerme esto a mi)
notti intere ad aspettarti (Noches enteras para esperarte)
ad aspettare te ( Para esperarte)
dimmi come mai, ma chi sarai(Dime porque, pero que serás)
per farmi stare qui (Para hacerme permanecer aquí)
qui seduto in una stanza (Aquí sentado en una habitación)
pregando per un sì. (Rezando por un sí)
Gli amici se sapessero (Los amigos si supieran)
che sono proprio io (Que soy yo mismo)
pensare che credevano (Pensar que creiamos)
che fossi quasi un dio (Que fuera casi un dios)
perchè non mi fermavo mai (Por que no me paran nunca)
nessuna storia inutile (Ninguna historia inútil)
uccidersi d’amore (Matarse de amor)
ma per chi? (Pero por quien)
Chorus
E poi all’improvviso (Después del imprevisto)
sei arrivata tu (Llegaste tú)
non so chi l’ha deciso (No se quien lo ha decidido)
m’hai preso sempre più (Me has tomado siempre mas)
una quotidiana guerra (Una cotidiana guerra)
con la racionalita (Con racionalidad)
ma va bene purchè serva (Pero me va bien con tal que sirva)
per farmi uscire. (Para hacerme Salir)
Come mai, ma chi sarai (Y porque, pero que serás)
per fare questo a me (Para hacerme esto a mi)
notti intere ad aspettarti (Noches enteras para esperarte)
ad aspettare te ( Para esperarte)
dimmi come mai, ma chi sarai(Dime porque, pero que serás)
per farmi stare qui (Para hacerme permanecer aquí)
qui seduto in una stanza (Aquí sentado en una habitación)
pregando per un sì. (Rezando por un sí)
Foto: Dilcia y otro de los profesores de Italiano.
Muchas Chicos vienen desde el interior del país a estudiar Idiomas en Apec pues los profesores son muy buenos en esta área.
El, un multimillonario, con un divorcio de por medio y con la necesidad de que alguien decida por él hasta la Ropa que debe vestir…
Pero se las recomiendo 5 de 5.
Síntesis Argumental
El millonario George Wade (Hugh Grant) no hace nada sin Lucy Kelson (Sandra Bullock), su asesora legal encargada de múltiples tareas. Abogada brillante de mente estratégica, Lucy también ha conseguido un úlcera y no tiene tiempo ni para dormir.
Y yo me pregunto por que es que buscan a la Gente de Turismo [Nosotros que somos hijo de machepa, como siempre] para rellenar los salones cuando la universidad tiene tanta gente de Publicidad que muy bien le caería esa charlita…
Bueno, comienzan las palabras de apertura diciendo que esa charla es una iniciativa de la DNCD y las universidades… Un tipo da las palabras de bienvenida, mientras un impertinente al lado mío comienza a hacer bulla con el celular. Luego la maestra de ceremonia comienza a leer un extenso currículo de una señora que era la primera presidenta de no se qué… del control de drogas. [Mierquina esa mujer si es una Verduga pensé, pues tenía un currículo impresionante] Pero La mujer esa se volvió un disparate cuando le tocó su intervención… Hizo una lectura comprensiva impecable como de 15 minutos, la voz le temblaba y no dirigía la mirada al público, un desastre. La gente comenzó a salirse del salón… [La charla acabó y yo no entendí ni pío de lo que hablaron]
Al terminar las ponencias, apagaron todas las luces, anunciaron una Obra de Teatro a cargo de la Prof. Lidia ariza y el grupo de teatro de UNAPEC. [Mi amiga y yo nos quedamos para verla; total…No tenía yo más clases…]
No tengo palabras para describir la EXCELENTE ACTUACIÓN de los jóvenes, la calidad del libreto, el buen desenvolvimiento escénico.
La emoción se desbordó en mí… Lloré, Reí, Aplaudimos, en fin, disfruté a plenitud del mensaje que trasmitieron esos actores.
La historia comienza con un muchacho normal, con una familia peculiar…
– Una madre divorciada, que busca maridos para que le den dinero…
– Un padre Borrachín
– Un nuevo padrastro, con dinero
– Una novia de Sociedad
– Los padres de la novia, que no están de acuerdo que su hija tenga amores con un muchacho sin futuro.
– Una profesora que le exige como debe comportarse.
– Unos compañeros de clase que están en vicios.
– Un mejor amigo que se suicida por que no soporta ver la novia en las drogas.
– La radio y la TV hostigando con anuncios que incitan a beber, fumar…
– Por otro lado, estaba la sombra de la DROGA que aparecía cada vez que al pobre muchacho le abrumaban los problemas. Un día la probó y ahí empezó a desmoronarse su vida.
– Le robaba a su madre, a su novia, actuaba con ira, los fantasmas le rodeaban… Y pedía ayuda… Pero nadie estaba allí para ayudarlo.
Al final el pobre muchacho no pudo salirse de ese mundo del vicio de las drogas; no tuvo la suficiente fuerza de voluntad para salirse.
Felicito al Grupo de Teatro de Unapec por tan Excelente Obra.
Creo que después, de ver tan fenomenal obra me daré una vueltecita por el Teatro “Las Máscaras” donde la profesora y actriz Lidia Ariza hace esplendor de sus grupos de teatro.
Te mereces toda la felicidad de este mundo primita…
Eres una joven muy luchadora por tus sueños…
Te queremos mucho!
Adelante con tu nueva vida
Ayer, en un país extranjero y con el corazón roto
Hoy, con el Amor de su vida…
E
s mejor reírle a la vida cada día.Oh mejor oler alguna flor silvestre
Oh tararear aquella canción que tanto me gusta
Oh contemplar la soledad de estar juntos
Si! Es mejor…